Menu
Not lost in translation: Researchers 'teach' computers to translate accurately

Not lost in translation: Researchers 'teach' computers to translate accurately

Algorithms provide a human touch to computers when translating words

Online translators are getting better, but there's still room for improvement. Researchers are now contributing new artificial intelligence techniques that could help accurately build full sentences.

Algorithms developed by researchers at the University of Liverpool give computers a human-like touch while translating words and languages. They believe their methods are key to improving accuracy.

Using the algorithms, a computer will be able to translate a word from an unknown language, and then provide context to it. As a result, the computer will be able to build a proper sentence by adding words around it.

Much like humans referencing a dictionary, the algorithms will look up the meaning of words through services like WordNet. Based on a scoring mechanism, the algorithms will weigh the correlation of words when building a sentence.

The algorithms' capability of helping computers understand words is like "teaching languages to computers," said Danushka Bollegala, a Liverpool computer scientist.

It's already possible to translate words with high accuracy rates through Google Translate. But sentence structures can still be poor, and often, meanings are misconstrued.

The new technology is a small step forward in building an accurate universal translator. It could remove language barriers that exist right now and translate entire books or make Web searches easier.

Work is underway to build a universal translator. Voice-activated assistants from Microsoft, Amazon, and Apple can respond to basic questions, and Microsoft's Skype Translator uses machine learning to translate in real time during voice chats.

The U-STAR (Universal Speech Translator Advanced Research) research program involves 33 universities and organizations worldwide, and the U.S. Department of Defense's DARPA program is also looking to build translators based on machine-learning to primarily help the military communicate with locals on foreign soil.


Follow Us

Join the newsletter!

Or

Sign up to gain exclusive access to email subscriptions, event invitations, competitions, giveaways, and much more.

Membership is free, and your security and privacy remain protected. View our privacy policy before signing up.

Error: Please check your email address.

Tags translation

Featured

Slideshows

The making of an MSSP: a blueprint for growth in NZ

The making of an MSSP: a blueprint for growth in NZ

Partners are actively building out security practices and services to match, yet remain challenged by a lack of guidance in the market. This exclusive Reseller News Roundtable - in association with Sophos - assessed the making of an MSSP, outlining the blueprint for growth and how partners can differentiate in New Zealand.

The making of an MSSP: a blueprint for growth in NZ
Reseller News Platinum Club celebrates leading partners in 2018

Reseller News Platinum Club celebrates leading partners in 2018

The leading players of the New Zealand channel came together to celebrate a year of achievement at the inaugural Reseller News Platinum Club lunch in Auckland. Following the Reseller News Innovation Awards, Platinum Club provides a platform to showcase the top performing partners and start-ups of the past 12 months, with more than ​​50 organisations in the spotlight.​​​

Reseller News Platinum Club celebrates leading partners in 2018
Meet the top performing HP partners in NZ

Meet the top performing HP partners in NZ

HP has honoured its leading partners in New Zealand during 2018, following 12 months of growth through the local channel. Unveiled during the fourth running of the ceremony in Auckland, the awards recognise and celebrate excellence, growth, consistency and engagement of standout Kiwi partners.

Meet the top performing HP partners in NZ
Show Comments